Benvinguts
lectors i subscriptors de la nostra edició especial de la diada de Sant Jordi que
dediquem a lescripror Barceloní de llengua anglesa Felipe Alfau, tot just
traspassat. Alfau, nascut a la nostra ciutat el 1902, emigrà a Nova York
el 1914, on més tard escrigué en anglès dues novel·les que esdevindrien clàssics de
la narrativa contemporània, Locos i Chromos. Alfau ha estat un escriptor
avançat al seu temps, la seva tècnica narrativa s´anticipa a autors com Navokov,
Calvino i el boom hispanoamericà. Els interessats en la biografia i la
bibliografia de l´autor poden donar un cop dull a la Retrospective que la BR li dedica (en anglès), a més
de dos extrets de Locos, el "Pròleg" i el primer relat,
"Identitat", amdós inèdits en llengua catalana y disponible en francès. Agraïm a la Dalkey Archive Press el permís per
publicar-los.
En català també tenim un poema inèdit d Enric Casasses,
"A crits", d aquest autor també oferirem aviat una nova lectura.
Carles Hac Mor i Ester Xargay també col·laboren amb dos textos inèdits,
l "Instant en punt" i "Lo", respectivament, a més d una
peça del jove escriptor Josep Pedrals.
En castellà,
tenim un relat de la barcelonina Nuria Amat, acompanyat d´una entrevista a l autora, un conte de l
argentí Carlos Gardini, i un d´Espido Freire, a més de traduccions dels escriptors
nord-americans Frank Thomas Smith (també resident a
l Argentina), David Alexander i Lee Klein. Feu "clic" també a la secció en
espanyol de la BR per llegir una entrevista a l´escriptor peruà Jaime Bayly.
Esperem que el material us resulti interessant i que la Diada de Sant
Jordi us resulti especialment agradable.
The Barcelona Review
Si voleu mantenir-vos informats sobre els propers números, si us plau,
envieu-nos un e-m@il. Utilitzarem la
vostra adreça exclusivament per a aquesta funció. Simplement heu d'escriure "Què
passa?" a la casella "Subject". Els accents no són imprescindibles per a
rebre el missatge. Si voleu fer qualsevol altre comentari o pregunta, poseu-hi un altre
títol.
|