ÍndiceNavegación

índex català     enero - febrero  n° 46

véase la versión original en catalán

poemas de DESHIELO
Maria Mercè Marçal

 
SIN rebote la muerte te ha dado jaque mate.
Y de rebote a mí, surgiendo del espejo
que se me encara, hermético: no existe escapatoria.
Sé que oprimen mi cuello tentáculos de pulpo.
 
Oigo el aullar del perro y el lamento del lobo.
El trote desbocado del tiempo y el caballo
del recuerdo nos pisa, ni siquiera un harapo
de quien fuimos, y el hielo nos cubre copo a copo.
 
Yo no puedo salir de esta calle cortada
a sangre por el muro cuyas sombras me enlutan
y donde sólo imito las muecas de un ahorcado.
 
Donde te miro, ciego a los días que pasan
sin darnos ni una tregua, en el negro tablero
de la Muerte, que nos ha dado jaque mate.
 
 
squig.jpg (4377 bytes)

YO que asfixié a la hija
obediente de Ti
y la enterré, convulsa
todavía, en el hielo
no sé ahogar el oscuro
estertor que se une
al tuyo, dócilmente,
muro allá. Y hacia acá.
Ella habla por mí.
Flota sobre las aguas
inmóvil el silencio
de aquella que no sé
si soy.
               Que el fuego encienda
la hora muda y desclave
lengua y sendas. Que el día
nazca, desnudo, del deshielo.
 
 
 squig.jpg (4377 bytes)

"Toda mujer adora a un fascista..."
Sylvia Plath

ESA parte de mí que adoraba a un fascista
-o lo adora, ¡quién sabe!
yace contigo, pace contigo.
 
No le espanta la tumba. Llamada desde siempre
al reino más oscuro,
muere contigo, y vive de ti.
 
Ofrenda temblorosa, sólo sabe seguirte
y aferrarse a tu mal
como a un puerto seguro.
 
Medusa deshuesada, lo que queda de mí
lucha por completarse
sin ti, lejos de ti.
 
El bisturí vacila. ¿Quién me habita ahí afuera?
¿De qué forma pensarte
como si yo no fuese tú?
 

squig.jpg (4377 bytes)
PUNK IS NOT DEAD
 
 
Palabras para Àngela
 
Hija oscura del fuego
inextinguible. Amor
violento del desierto:
coraje de palmera.
Ángel no, sino ángela
rebelde, sin un cielo
que perder o ganar.
Sólo, rígido azul,
la pregunta, en abismo.
Tienes agudo el filo
como astros que un alud
de unas sombras de presa,
a sangre, desarmaba,
y con cresta sangrante,
brutalmente, en el alba
han rearmado los gallos.
Chillan los espolones
arrancados, el miedo,
la venganza del día
que el cuchillo ha cegado.
La pena calza orgullo
de bota militar
y el mal busca las altas
torres en que colgar
la alegría-jirón
de bandera robada
al enemigo. Amor
violento de un desierto
sin espejismos. Negro
despertar de una mar
temeraria. ¿Comprendes?
Porque te vi los ojos
entrando con el paso
descalzo de tus verdes
por el bosque expoliado
sin herir el minúsculo
sueño de aquella hierba.
Porque te vi los ojos,
el horror viene a mí
como un pájaro agónico
que reclama un tributo
debido, con impúdico,
vil chantaje de amor.
Y no sé, oscura hija
de la mar y del fuego,
qué arma o qué reclamo
puede echar a este viejo
desleal del futuro.
Ni encima de qué puente
de barcas astilladas
el fuego de una ola
nos unirá en la lucha.
 
 
squig.jpg (4377 bytes)
 IGUAL que el asesino vuelve al lugar del crimen
tras perder la memoria y el olvido
y en el umbral encuentra al que creía muerto
y se vuelve su esclavo sin saber el porqué
y se convierte en perro, y vigila la casa
en contra de la muerte, contra el ladrón ausente
que quizá le robara el precio del rescate,
así yo regresaba al lugar del amor.
 
 
squig.jpg (4377 bytes)
 BAJO el viento se avivan
brasas de antiguos gozos mal cubiertos...
¡Caleidoscopio extraño
donde lo que es usado se vuelve nieve intacta
-que te ofrecen a ti, para que dejes huellas
y empañes su pureza demasiado infecunda-
y donde lo que es nuevo pierde su extranjería...!
 
En ti yo amo todo mi pasado
que se agrupa en un nombre exclusivo y ritual:
los arrabales negros del deseo, el mal,
los mares soleados y la cuna.
Las curvas de tu cuerpo me alimentan
de otros paisajes que el olvido prende:
el fuego reanima todas las campanas
y la nostalgia cesa, al encontrarlos vivos,
encarnados en ti, y tú les das sentido.
 
Viraje alguno o culpa borraría,
ni rastro de cuchillo, ni el estrago o la sombra,
ni el desierto o la sangre sembrada a ras de duna,
muerta, ni los oasis asolados y verdes, ni un espejismo,
ni el refulgente grito de huesos que chacales
han roído, y que dejan ya cansados...:
 
Tomo el camino que me llevó a ti.
 
 squig.jpg (4377 bytes)
 
NO sé quererte sin el fardo
de sombra que mi espalda ha deformado
-como los desperdicios más obscenos
a contraluz del canto que ahora nace.
 
No sé quererte sin el peso,
peso muerto que lastra barca y sombra
-como el ala baldía del delirio
a contraley del angustioso sueño.
 
No sé quererte sin la muerte:
zarpa el amor, demente como un rey
que, envenenado, busca su remedio
en alta mar y en plena noche.
 
A contra-luz, a contra-ley
no sé quererte sin la muerte.
 
 
  squig.jpg (4377 bytes)

ANEGARME negarme en ti desposeerme
de aquella rigidez que me moldea
y me da cuerpo flujo sin contornos
surcar el tacto abierto de las cosas
empapar las paredes el eje que nos fija
filtrarme deslizarme por las grietas
del tiempo derrumbarme sin parar
resbalar por tu cuerpo como bola
de nieve que se agranda y que se incendia
candente alud en tu nieve fundida
fluir fluir sin límite anegarme
en ti anegarte: y afirmar la huella
imperceptible, viva, del amor sobre el agua.
 
 
squig.jpg (4377 bytes)
 
TE amo cuando te sé desnuda como niña,
como una mano abierta, como un reclamo agudo
y tierno que me llama desde un árbol desnudo,
como un pez que ha olvidado que existen los anzuelos.
 
Como un pez asustado que ha mordido un anzuelo.
Como el daño en los ojos del niño mutilado
en el sueño, en la carne. Como sangre que mana.
Desnuda como sangre.
 
Te amo cuando te sé desnuda como una espada,
hoja viva y dispuesta, como un rayo que abrasa,
ciego. Como la hierba, como el agua de lluvia.
Como sombra, desnuda tras el espejo helado.
 
 squig.jpg (4377 bytes)

CUANDO, en pleno deshielo,
el río remonta
hacia la fuente,
y su curso sesgado se alimenta
lo mismo que un espejo
de tu faz, y apartado
de ti me lo devuelve,
convertido en tiniebla
y en deslustrado espanto...
Názcanme ojos de ciega,
unos ojos vivientes
en la punta del dedo
con el fin de leerte y no perderme
en viejos simulacros
sin contornos
que al igual que un remanso
me devoran la noche.

© Maria Mercè Marçal 2005
© de la traducción: Clara Curell
véase la versión original en catalán


Este texto no puede reproducirse ni archivarse sin permiso del autor y/o The Barcelona Review. Rogamos lean las condiciones de uso.
Maria Mercè Marçal (Lleida 1952-1998). Trabajó como profesora de bachillerato de lengua y literatura catalanas y fue una de las fundadoras de la editorial Llibres del Mall. Cofundadora del Comitè d’Escriptors del Centre Català del PEN Club, escribió ensayo y tradujo al catalán a Colette, Margueritte Yourcenar y Leonor Fini. Es autora de los poemarios Cau de llunes (1977), Bruixa de dol (1979), Sal oberta (1982), Terra de Mai (1982), La germana, l’estrangera (1985), Llengua abolida [1973-1988] (1989), Desglaç (1997) y Raó del cos (2000). Como narradora, publicó literatura infantil: La disputa de Fra Anselm amb l’ase ronyós de la cua tallada y novela: La passió segons Renée Vivien (1994), que fue ampliamente reconocida.
Los poemas que aquí presentamos son una selección de Deshielo, publicado por la editorial Igitur (2004) en traducción de Clara Curell y con prólogo de Andrés Sánchez Robayna.

navegación:    

enero - febrero  n° 46

Narrativa

Alejandro Tellería: Ana y los diez
Alex Ariel Acevedo: Secos
Teresa Álvarez: Epílogo

Palabras del Oficio

Concha García: Poesía en la Patagonia

Poesía

Galicia, mujeres poetas (IV)
Ana Romaní
***
Antonio Tello: Poemas de Un silabario de arena (Audio)
Maria Mercè Marçal: Poemas de Deshielo

Notas de actualidad

IX Encuentro de Mujeres y Letras
-Entrevista a Mª Cinta Montagut-

Reseñas

La perfección del tiro Mathias Enard
Mi hermano el alcalde Fernando Vallejo
Del natural  W.G. Sebald
La gracia y el deseo Mariana Colomer
Jaime Gil de Biedma. Retrato de un poeta Miquel Dalmau
La máquina de triturar niñas Tonino Benacquista

Secciones fijas

-Reseñas
-Breves críticas (en inglés)
-Ediciones anteriores
-Envío de textos
-Audio
-Enlaces (Links)

www.BarcelonaReview.com  índice | inglés | catalán | francés | audio | e-m@il