The Barcelona Review

Facebook



twitter

Esther ZarralukiEsther Zarraluki

 

Esther Zarraluki nació en Barcelona en 1956. Es licenciada en Filología Hispánica.Ha publicado los poemarios Ahora, quizás, el juego ( Ed. Noega, 1982), Cobalto (DVD, 1996) y Dónde (DVD, 2006). En la actualidad tiene un libro de relatos en proceso de edición, Su obra ha aparecido en diversas antologías, como Ellas tienen la palabra (Madrid, 1997), Traversie(Salerno, 2003), Por vivir aquí (Madrid 2003) o The other poetry of Barcelona (California, 2004)

   

 

 

imageCoure cremat amb àcid

plom fos i barretes de ferro

 

No sé si son uñas o arados.

Sé que lo intentan.

Costosamente. Y parecen

rastro de peces, picoteo, pasos,

la quilla de un buque clavado en tierra

quizás. El mensaje

de los que se fueron

y que debo descifrar

no llega completo,

y me hablan como si fuera fácil

entenderlo,

como si tontearan con el bastón o el lápiz

mientras tanto,

y señalan algo en la calle,

algo que me distrae,

porque son delicados y temen

por mí, y atrasan la entrega.

 

____________

Coure cremat amb àcid

barra de ferro i volum de plom

 

Aquí, una mañana apacible.

Tenemos que cumplir con el verano, nos esperan,

y el aire parece inocente:

inmóvil sobre las hojas

sostiene las moscas y las voces.

Calor en las piedras. Si pones la mano, queman.

Y quema el aire no muy lejos,

donde el hierro se hunde en la carne

y el ácido corre sobre el cobre de los sueños,

sobre casas, barcas, labios,

hasta entrar en los ojos y dejar

un surco en ellos para siempre.

El aire mece las ramas,

libera el hueso,

seca la tierra y los pechos.

El aire labra en tus ojos

y siembra la verdad

que reconoces en las piedras.

Acerca las manos. No las apartes.

 

____________

Base de morter i plaques

de ferro amb barres de llautó

 

 

El viento se llevará las semillas.

Existe un orden: el mes propicio, la tierra fecunda,

el agua necesaria. No plantes en febrero. No plantes en cal.

 

La luz se cuela por las ventanas mal cerradas.

Dejas las semillas bajo un peldaño

-luz, semillas, respiración, secreto-

y sales a la calle, al orden

gris, al cielo de septiembre.

 

____________

Fusta melis

i barretes de llautó

 

 

El secreto enraizó. La luz que se colaba por las rendijas lo vio crecer. Brillaba como las baratijas que los niños entierran en el jardín. Mientras, en los otros campos crecía la cosecha. Yo cuidé el mío.

 

Ellos pusieron la sopa en mi plato,

la verdura 

y el zumbido por la noche

la hilera de pastillas

el teléfono.

 

El olor de la vejez.

Leo la vida de los maestros y pienso

en la mesa preparada para su cena,

en el esfuerzo

con que

cogieron la cuchara,

atrapados también.

 

____________

Laberint i bola de ferro

pintat de negre

 

 

Ver crecer una forma pura entre las manos era imposible. Era imposible huir del ruido, del asfalto agrietándose, los pasos en la calle y el frío del otoño en la puerta. Llevo un marcapasos, entiéndeme, me oigo vivir nada más abrir los ojos. Por la noche sueño, pero no recuerdo los sueños ni me interesan. Al fin y al cabo son laberintos en la nada, ya los conozco. Mira, ven, acércate. Estira los dedos, toca el aire. La respuesta es un lugar puro, pero no conoce el tacto de la lana ni el rumor de un pensamiento. Acerca las manos aún, detente y respira hondo, sírvete un plato y toca este viejo corazón.

 

____________

 

Prismes de ferro sorgint

d’un prisma de color

 

Entre las ramas, pájaros aletean en nidos que no alcanzo a ver. Hambrientos, desesperan. Llueve y llevo barro en los zapatos.  Equilibrio natural, descompensado para un hombre como yo, que ama las aristas. Mis ojos y mi camisa engañan, amo las torres de acero que se alzan, su lógica, la viga que sostiene y los cimientos que avanzan nuestro destino. Permíteme que ría, yo jamás hablaría así. Suelta mi voz y déjame vagar por las calles de ciudades que jamás pisé. Yo, que apagué el fuego, cubrí de ceniza las brasas y dejé en carpetas todos mis papeles, camino libre en un lugar que no conoce la palabra hogar. Déjame por fin callar.

 

 


© Esther Zarraluki


Este texto no puede reproducirse ni archivarse sin permiso del autor y/o The Barcelona Review.

Rogamos lean las condiciones de uso