ÍndiceNavegación

índex català              mayo - junio  n° 42

nota.jpg (12381 bytes)
Diálogos de la lengua

 

Albert Ràfols-Casamada
dialoga con
Alfonso Alegre Heitzmann

Siguiendo los preceptos de la tradición moderna, en la que las diferentes artes se aúnan para participar de un diálogo entreverado y fecundo, el jueves 15 de abril, en el marco del Institut Català de Cooperació Iberoamericana (ICCI), y dentro del espacio literario de reflexión crítica Diálogos de la lengua –que cada mes ofrecen el ICCI y el Fórum Latinoamérica, en colaboración con el Institut de les Lletres Catalanes-, tuvimos la oportunidad de disfrutar de las reflexiones en torno a la obra, tanto pictórica como poética, de un Ràfols-Casamada animado por la agudeza de las apreciaciones de las que el poeta y ensayista Alfonso Alegre Heitzmann hizo gala. Una entrañable conversación entre amigos en la que se hizo un recorrido por los momentos más relevantes de la vida y obra del poeta y pintor catalán.

La charla se inició con una mención a un año, el pasado, pródigo en acontecimientos tanto personales como profesionales de gran importancia para Ràfols-Casamada. Varias han sido las exposiciones que se hicieron de su obra pictórica (en París, Asturias, Pamplona, Silos o la más reciente que tuvo lugar en el centro cultural de L’Hospitalet Tecla-Sala), y diversas han sido también las publicaciones de su obra poética, como la antología que celebraba su ochenta aniversario El color de las piedras. Antología poética 1976-2000 (Rosa Cúbica, 2003). Pero no sólo se señalaron estos proyectos ya cumplidos, sino también otros que esperamos vean pronto la luz. Es el caso de una selección personal de cuentos escritos por otros autores que estará dirigida por Alfonso Alegre y Victoria Pradilla.

Tras un recorrido por su biografía y la presentación de su obra, que no sólo abarca la pintura y la poesía, sino también el ensayo y la prosa diarística, la conversación derivó hacia uno de los aspectos más interesantes de su obra y que más suscita la reflexión: ese juego de proximidad y lejanía que se establece entre pintura y poesía. Ràfols-Casamada señaló que ninguna de las dos expresiones poéticas puede quedar supeditada a la otra, ya que cada arte sólo puede explicarse a sí misma mediante la especificidad de su propio lenguaje.

Partiendo de esta línea más aglutinadora, el diálogo se centró en su obra pictórica, sin olvidar por ello que era ya imposible prescindir del diálogo que entre la pintura y la poesía se había establecido en el espacio en que nos encontrábamos. Se abordaron temas como la importancia del color, la formación del espacio pictórico, o algunos de los motivos más recurrentes en la obra de Ràfols-Casamada como la ventana, ese doble espacio capaz de crear profundidad sin romper por ello el plano interior, señalaba. Y confesó su interés por los signos en el cuadro, huellas que desvelan presencia de la ausencia en él.

Un punto muy interesante sobre el que fijó la reflexión Alfonso Alegre fue el de las similitudes y divergencias que un poeta y pintor puede experimentar en el momento de enfrentarse a la tela y a la página en blanco, cómo entrar en el misterio, la experiencia del primer verso, el primer trazo.

El encuentro concluyó con uno de los momentos más álgidos, la lectura del poema "L’ombra dels núvols", leído también en su traducción al castellano y perteneciente a la antología anteriormente mencionada. Alfonso Alegre, quien se confesó discípulo de Albert en esa amistad de tantos años, se aventuró a hacer una aguda interpretación del poema en la que volvieron a confluir el ámbito poético y el pictórico en un amable diálogo. El que nos envolvió durante todo el encuentro. El público asistente lo agradeció con un sentido aplauso.

No queremos cerrar esta nota sin antes recordar que el jueves 20 de mayo, a las 20:00 horas, será Mercedes Roffé, poeta, quien dialogue esta vez con el poeta Rodolfo Häsler (de quien puede leerse su poesía en las páginas de esta revista, véase ediciones anteriores).

Sobre la obra de Albert Ràfols-Casamada y Alfonso Alegre Heitzmann recomendamos visitar los números 22, 23 y 36 de nuestra revista.

Para más información sobre éstas y otras actividades que proponen el ICCI y el Fórum Latinoamérica podéis consultar la siguiente dirección: www. americat.net

La dirección de la sede del ICCI es:

C/Córcega, 299, entlo
08008; Barcelona.

© TBR/Judit Amazares 2004.

 

Salió 4ta edición de la Antología de Poesía Hispanoamericana

Acaba de salir publicada en Lima-Perú la 4ta edición de la antología de poesía hispanoamericana bajo el sello editorial de Lord Byron Ediciones. En esta 4ta edición han participado 51 poetas de toda Latinoamérica, España y residentes en Estados Unidos, llos más importantes poetas de las últimas décadas, varios de ellos premios nacionales en sus respectivos países de origen. Esta es pues la muestra más importante de la nueva poesía que sé esta escribiendo en nuestra lengua después de los grandes poetas post-modernistas y de vanguardia en América Latina y en España luego de la generación del 50.

En esta antología están participando destacados poetas de nuestra lengua contemporánea como:

1. Luis Antonio de Villena, premio nacional de la critica española y uno de los más importantes poetas y ensayistas de España.

2. Jeannett Clarión, renombrado poeta mexicana Premio nacional Efraín Huerta y Premio Gonzalo Rojas

3. Raúl Zurita, Premio Nacional de Chile y beca Guggenheim

4. Enrique Verastegui, destacado poeta del Perú y Beca Guggenheim

5. Manuel Solano, Destacado poeta argentino con más de 15 premios nacionales e internacionales en su haber. Él ultimo de ellos el premio Ínter letras de Madrid.

6. Alfonso Chase, Premio Nacional de Costa Rica y premio centroamericano de poesía.

Entre otros.

La compilación de la antología ha estado a cargo del destacado poeta peruano Leo Zelada premio de Poesía "Orpheu" el cual en la introducción señala la finalidad de esta publicación:

"Empero es significativo encontrar un gran desconocimiento por parte de los lectores de la poesía escrita de los nuevos valores poéticos en nuestro idioma, debido a la falta de comunicación y diálogo entre poetas que hablamos la misma lengua y a la nula integración editorial por parte de la mayoría de países de América Latina. Consciente de estas limitaciones, el grupo literario Neón ha realizado con gran esfuerzo y sin fines de lucro este proyecto editorial alternativo de publicar esta antología de la nueva poesía hispano-americana con el fin de dar a conocer a los lectores los nuevos adalides de la poesía escrita en castellano. Muchos de los poetas compilados en esta antología poseen un amplio reconocimiento literario en sus respectivos países de origen y varios han logrado abrirse paso a través de las fronteras, otros son solo solitarios guerreros de la palabra. Pero todos en su conjunto expresan el nuevo rostro de la poesía hecha en español".

El lanzamiento de la 4ta edición de la antología Nueva Poesía Hispanoamericana se realizará el mes de junio del 2004 en la feria internacional del libro de Lima.

Aquí algunos de los tantos links relacionados con la difusión en la prensa escrita y en Internet:


Agencia EFE De España, esta nota reboto en este link:
http://noticias.ya.com/cultura/2003/10/01/5566285.html

Aquí sale una nota periodística en el prestigioso Diario El norte de Monterrey de México:
http://f2.grp.yahoofs.com

Aquí sale en el periódico prestigioso de México "Mundo al día, novedades de Cancún":
http://f6.grp.yahoofs.com/Documento.doc

Aquí sale otra nota periodística en el diario Tarragona de España sobre la antología de poesía hispanoamericana:
http://www.diaridetarragona.com/

Aquí sale una entrevista a Leo Zelada sobre la antología en el prestigioso diario "Liberación" del Perú:
http://f4.grp.yahoofs.com//articulo2.jpg

Aquí una selección de la antología de poesía Hispanoamérica 2da edición publicada en la revista de artistas y escritores latinos en Paris-Francia llamada "La Resonance":
http://www.resonancias.org/

Aquí sale otra muestra en el prestigioso portal literario español Cognosco de la tercera edición de la antología de poesía hispanoamericana:
http://www.ecognosco.com/ArteyLit/ARTEYLIT.html

 

 ©  TBR 2004
Este texto no puede reproducirse ni archivarse sin permiso del autor y/o The Barcelona Review. Rogamos lean las condiciones de uso.

navegación:    

 mayo - junio  n° 42 

Narrativa

David Hernández de la Fuente: Instinto maternal
David Hernández de la Fuente: Ángeles de quince años
Laura Hird: The Happening
Clara Sánchez: Fragmentos de Un millón de luces

Entrevistas

Alberto Fuguet: "Estados Unidos es un país latinoamericano"
Clara Sánchez: "La engañosa seguridad en que sobrevivimos"

Palabras del oficio

Edmundo Paz Soldán: El escritor, McOndo y la tradición

Reseñas

Stefan Zweig
Ardiente secreto por Alejandro Tellería

Antonio Paniagua
Amputados por Andrés Samper

W.G. Sebald
Sobre la historia natural de la destrucción por Juan Vaccaro Sánchez

Manuel Azaña
Discursos políticos por Carlos Vela

Fernando Pessoa
El libro del desasosiego
por Jorge Gracia Ibañez

Secciones fijas

-Reseñas
-Breves críticas (en inglés)
-Ediciones anteriores
-Envío de textos
-Audio
-Enlaces (Links)

www.BarcelonaReview.com  índice | inglés | catalán | francés | audio | e-m@il