ÍndexNavegació

índice  no. 40: gener - febrer 2004

Rebosteria selecta Rebosteria selecta

Algunes lectures recents
a cura de J. B. i B.

___________________
 
 
Juan Benet: Puerta de tierra.
Cuatro ediciones. Valladolid: 2003.
No hi ha cap mena de dubte que Juan Benet és el narrador espanyol més important del segle vint –encara que la seva obra no estigui del tot admesa. (Passem per alt la relliscada que va suposar acceptar el joc del Planeta.)
Més enllà de la seva alta literatura, Benet va ser un assagista i crític clarivident i implacable, terrible, de textos literaris. (¿Qui no recorda, amb enyor, les abrandades i punyents crítiques que va dedicar a Sholzenitsin en els darrers temps de "Cuadernos para el Diálogo"?)
La reedició de Puerta de tierra, llibre que va sortir gairebé clandestinament al mateix temps que Una meditación, és una profunda immersió sobre temes diversos: la moral, la música, Shakespeare, el sentit de la novel·la, la imaginació.
Una acurada i necessària (re)edició, una delícia d’intel·ligència i d’estil -que prefigura el cicle de Región.
 
 ___________________
Wilhelm Waiblinger: Vida, poesía y Locura de Friedrich Hölderlin
(Edició de Txaro Santoro i Anacleto Ferrer).
Hiperion. Madrid: 2003
L’autor va freqüentar Hölderlin, llavors que aquest ja era reclòs a la casa dels Zimmer, a la riba del Neckar. Waiblinger anotava els encontres i descrivia minuciosament les impressions que les visites al poeta li suggerien: el resultat va ser un dietari que, avui, té l’interès de ser la crònica d’un temps –però que és ple d’errors i d’apreciacions més que discutibles sobre detalls concrets del temps que es descriu i sobre la salut mental de Hölderlin.
Amb tot, el llibre esdevé un element imprescindible per a hölderlinians, ja que a més a més del dietari, l’edició conté una abundosa iconografia sobre l’indret.
 
 ___________________
Peter Handke: Carta breve para un largo adiós.
Traducció de Miguel Sáenz.
Alianza editorial. Madrid: 2003.
Handke recorre de punta a punta els Estats Units i el seu ull escrutador capta –com si fos una màquina de fotografiar d’objectius intercanviables– i descriu amb cru realisme tot allò que veu i viu. Però com és habitual en la seva obra, el viatge és només un pretext per tractar d’anar al fons d’ell mateix –sense anar enlloc.
Al final del llibre, encontre amb John Ford. La parella de viatgers li expliquen detalladament el seu periple americà, fins i tot que pensen separar-se en acabar-lo. "Tot això és veritat? Res d’aquesta història no és inventat?", pregunta el vell director. "No. Tot ha passat realment", contesta la noia, parafrassejant una coneguda resposta de Ford en relació a la qüestió de la versemblança dels seus films.
 ___________________
Juli Vallmitjana: La xava.
Edició d’Enric Casasses.
Edicions de 1984. Barcelona: 2003.
Vallmitjana va publicar al 1910 aquesta novel·la que, avui en dia, manté ben viu un doble interès: d’una banda allò que explica (la "mala vida" als barris de sota Montjuïc), però sobretot com ho explica: la utilització (recreació) del llenguatge dels personatges, mescla de parlar diferents, però sobretot, amb aquell punt de sinvretisme que el fa impenetrable per a aquells que njo són de "la cosa", i que manté un altíssim interès més enllà del purament filològic.
Enric Casasses ha tingut cura de l’edició, tot revisant el text i ampliant i actualitzant l’apèndix que duia l’edició original.
 
 ___________________
Joan Mas: Domini fosc (assaigs sobre poesia)
UIB/PAM. Barcelona: 2003
"Estic cansat de tu, domini fosc / i tempestat de flama". Així acaba el testament poètic d’un dels grans poetes de llengua catalana del segle vint: Bartomeu Rosselló-Pòrcel. L’exhauriment existencial de qui se sap proper a la fi física, però que, potser, sospita que la seva mort serà tan sols un símbol de la mort col·lectiva que significarà la imminent guerra civil.
El professor Mas, partint d’aquests mots del poeta, analitza l’obra de tres poetes illencs que podríem considerar coetanis, si més no conceptualment: el mateix Rosselló, Marià Villangómez i Josep Maria Llompart.
 
 ___________________
Alphonse Daudet: En la tierra del dolor.
Introducció i notes de Julian Barnes.
Traducció de Maria Teresa Gallego i Jesús Zulaika.
Alba editorial. Barcelona: 2003.
El Daudet més conegut és l’autor de temes provençals (Cartes des del meu molí, Tartarí, L’Arlesiana...) que París sempre ha viscut com una de les formes civilitzades del folclor. Més enllà d’aquesta imatge, però, Daudet va ser un atent lector de la literatura del seu temps, i va tenir una idea de la modernitat literària ben definida.
Una mostra n’és aquest text breu, publicat després de la seva mort, on explica l’evolució de la malaltia (sífilis) que el durà a la mort. A través d’una literatura fragmentària, Daudet descriu el seu sofriment, les seves angoixes i pors, els malalts amb què es topa, els balnearis que visita, descobrint que "el dolor, com la passió, bandeja el llenguatge".
Un llibre sobre el dolor, tractat, però, amb un distanciament que el pot fer universal, contemporani.
 
 ___________________
Antoni Clapés / Benet Rossell: El viatger no sap
Emboscall Editorial. Vic: 2003.
Una nova col·laboració entre aquests dos creadors, ara amb unes "variacions textuals" materialitzades en quinze poemes i quinze dibuixos acarats, en una edició molt escrupulosa.
El viatger –que no sabem si és el poeta i/o l’artista– descriu amb "trobar clus"/ dibuixa amb línia clara un itinerari de cerca cap enlloc.
Al final del camí, la sola cosa que es fa evident al lector és que d’aquest viatge no en sap absolutament res. Que no és poc.
 
 ___________________
Espaio / Espaço Escrito.
Revista literaria en dos lenguas.
Núms. 21 i 22. Badajoz: 2002.
Monogràfic amplíssim dedicat a Haroldo de Campos, el poeta brasiler que va revolucionar la poesia del seu país (i, per extensió, la llatinoamericana) amb la poesia concreta –alguns en diran visual, després–: "en el poema concret l’espai gràfic actua com a agent estructural (...) i defineix la seva pròpia forma i és original o fins i tot únic en l’aspecte visual".
El volum aplega treballs teòrics i poemes inèdits del mateix Haroldo de Campos, i textos de Marjorie Perloff, Jacques Derrida, Jacques Robaud, Octavio Paz i Andrés Sánchez Robayna entre altres.

© TBR 2004

Aquesta obra no pot ser arxivada ni distribuïda sense el permís explícit de l´autor. Us preguem llegiu les condicions d'utilització
navegació:  

no. 40: gener - febrer 2004

-Narrativa

Enric Larreula: Bon dia

Quaderns de viatge de
Bruna i Marià Dinarès, Jordi Lafon i Montsita Rierola Textos d'Antoni Clapés i Víctor Sunyol


Peu de foto

-Poesia

Vicenç Calonge: Cinc poemes

-Assaig

Carles Hac Mor: Les paraparèmies d'Antonin Artaud
Ester Xargay: Contemplació o el paisatge a la paleta
Celestí Llor: Notícia de Joseph Joubert

-Ressenyes

Stabat, de Víctor Sunyol
Do'm, d'Enric Cassasses

Rebosteria selecta

-crítiques breus/ressenyes (en català)
-crítiques breus (en anglès sobre llibres de publicació recent)
-números anteriors
-Audio
-enllaços (Links)

www.Barcelonareview.com   anglès | castellà | francès | pàgina de l'editor | e-m@il